Sunday 20 May 2012

expand_universe_featured

ŽIVIMO U SVEMIRU KOJI SE NEPRESTANO ŠIRI

Arapsku riječ “sema” spomenutu u ajetu preveli smo kao ”svemir”, ”nebo”. Ova riječ dolazi u značenju svemira, a i u značenju krova zemlje. Mi smo nebo moći Svojoj sazdali, i Mi ga, uistinu, širimo. (51:47) Sve ono što je iznad …

Continue Reading...
big bang

TAČKA U KOJOJ JE ZAPOČELO NAŠE PUTOVANJE

Iz citiranog ajeta razumijemo da on predstavlja dokaz protiv nevjernika, da zbog onoga što je obznanjeno u ovom ajetu nevjernici trebaju povjerovati.

Zar ne znaju nevjernici da su nebesa

time

RELATIVNOST VREMENA OBZNANJEN PRIJE 1400 GODINA

Tokom povijesti čovječanstva vjerovalo se da vrijeme uvijek teče na isti način u svakom okruženju i za sva bića. Kada to imamo u vidu, onda nam je sasvim

orbit

SVE SE KREĆE U SVOJIM ORBITAMA

U arapskom jeziku ukupnost se izražava riječju ''kullun''. Ova riječ znači još i ''sve, svako od njih''. U arapskom jeziku postoji i gramatička dvojina, za što se koriste

Motion

SILA TEŽE I KRETANJE

Da bi se bolje shvatilo značenje ovih ajeta, prvo ćemo analizirati značenja riječi koje se spominju. Riječ koju smo u 15. ajetu preveli kao ''koje se skrivaju'' jeste

pulsars

PULSARI

Riječ ''tariq'' jezički je izvedena iz korijena ''tareqa'', u značenju ''kucati, udarati, lupati''. U velikom broju prijevoda Kur'ana riječ ''Tariq'' je uzeta kao lično ime, što nije pravilno.

Tako

atom

ATOM I SUBATOMSKE ČESTICE

Trunčica je najsitniji dio materije. Jedno od značenja trunčice je i atom. Na taj način Allah, dž. š., skreće pažnju na postojanje atoma.

Njemu ne može ništa, ni trunčica

orbit1

SAVRŠENE ORBITE U SVEMIRU

Sintagma koju smo u ajetu preveli kao pažljivo sazdani putevi na arapskom glasi "zatul-hubuk". Ovim riječima se označava temeljita sigurnost, lijepo stvaranje u vidu umjetničkog djela.

Tako Mi neba

blackhole_featured

CRNE RUPE: VELIKA ZAKLETVA

Izraz iz navedenog 75. ajeta, koji smo preveli kao ''mjesto gdje se gube'', prijevod je arapske riječi koja glasi ''mevki''. Ista riječ spominje se i u 53. ajetu

nothing_featured

STVORENI SMO IZ NIČEGA

Riječ "bede'e", spomenuta u ajetu, označava stvaranje iz ničega. Osim toga, ova riječ nosi značenje stvaranja bez uzora, a ne stvaranje po ugledu na nešto već postojeće.

On je